
U Hebrejskoj Bibliji, Lilith nije razvijen lik, boginja niti narativna figura. Pojavljuje se samo jednom, u jednom poetskom i snažno simboličkom odlomku — Isaija 34:14 — unutar proročke vizije pustošenja i propasti.
Hebrejski termin koji se koristi jeste lîlîṯ (לִילִית). U starijim engleskim prevodima prevodila se kao „sova vriskačica” ili „noćno stvorenje“. Savremena nauka, međutim, razume ovaj pojam šire — kao noćno ili liminalno biće, lingvistički povezano sa ranijim mesopotamskim tradicijama līlītu, ali ne i identično po značenju ili funkciji.
Knjiga proroka Isaije, poglavlje 34, predstavlja viziju kosmičkog preokreta: gradovi su ispražnjeni, ljudski poredak razoren, a zemlja vraćena divljini. Stih u kojem se Lilith pojavljuje nije narativan već katalogičan — poetski popis životinja, pustinjskih duhova i noćnih bića koja nastanjuju prokleti pejzaž.
U tom kontekstu, Lilith nije individualizovana. Ona je imenovana zajedno sa drugim liminalnim stanovnicima napuštenih mesta, funkcionišući kao simbolički marker pustoši, inverzije i kolapsa civilizacije.
Ne postoji priča o pobuni. Nema reference na Adama. Nema seksualizovane demonologije. Nema mitske biografije.
Ti elementi pripadaju kasnijoj tradiciji.
U biblijskom tekstu, Lilith je:
Lingvistički i simbolički pojam za noćno biće Povezana sa divljinom, ruinom i liminalnošću Deo proročke poezije, a ne mitskog narativa
Ona nije:
Adamova prva žena Feministička buntovnica Potpuno razvijen demon Psihološki arhetip
Ta značenja nastaju isključivo kroz postbiblijska tumačenja.
Transformacija Lilith iz jednog poetskog pojma u potpuno oblikovanu mitološku ličnost odvija se postepeno u kasnijoj jevrejskoj književnosti, naročito u Vavilonskom Talmudu, srednjovekovnom folkloru i tekstovima poput Alfabeta Ben Sire.
Tek u tim kasnijim izvorima Lilith dobija:
Lični narativ Povezanost sa Adamom Demonološke i seksualizovane osobine Definisanu simboličku ulogu
Ništa od toga ne postoji u samoj Hebrejskoj Bibliji.
(jasno simbolička, ne istorijska)
Iz jungovske perspektive — različite od biblijske nauke — hebrejska Lilith može se čitati simbolički kao slika odbačenog ili neintegrisanog psihičkog materijala, projektovanog na divljinu i noć u trenucima kada se svesni poredak urušava.
Ovo je savremeni interpretativni sloj, a ne drevna tvrdnja.
Prepoznavanje te razlike čuva i istorijsku jasnoću i simboličku dubinu.
Ovo jedino pojavljivanje označava:
Prvi ulazak imena Lilith u hebrejsku tradiciju Granični trenutak između mesopotamske terminologije duhova i kasnijeg jevrejskog mitotvorstva Primer kako jedan poetski pojam može postati seme vekova projekcija
Lilith ovde ulazi u istoriju ne kao priča, već kao senovito ime — prisutno, nedefinisano i spremno da bude ispunjeno.
Reference
Primarni tekst
Hebrejska Biblija, Isaija 34:14 (Masoretski tekst)
Naučni i lingvistički izvori
Hebrejski termin lîlîṯ kao noćno biće ili noćni entitet, lingvistički povezan sa mesopotamskim līlītu (Brown–Driver–Briggs Hebrejski leksikon)
Day, John. Yahweh and the Gods and Goddesses of Canaan — o bićima divljine u proročkim tekstovima
Scholem, Gershom. On the Kabbalah and Its Symbolism — o kasnijem mitskom razvoju (jasno postbiblijski)
Encyclopaedia Judaica — odrednice o Lilith (razlikovanje biblijske i kasnijih tradicija)
Copyright © 2026 Astropsyche Center